No exact translation found for الري والصرف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الري والصرف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • 1) Formation de concepteurs de système d'irrigation et de drainage pour la protection contre les effets de la sécheresse et des inondations dans les pays en développement
    (1) تدريب مصممي شبكات الري والصرف على الحماية من أضرار الجفاف والفيضانات في البلدان النامية
  • Des projets de remise en état des systèmes d'irrigation et de drainage sont en cours pour leur permettre de fonctionner à nouveau de manière continue et adéquate.
    وتوجد قيد الإنجاز مشاريع لإصلاح شبكة الري وصرف المياه بقصد إعادتها إلى ما كانت عليه من الجودة والعمل طيلة الوقت.
  • Le financement du fonctionnement et l'entretien des infrastructures d'irrigation et de drainage sont problématiques, aussi bien au niveau national que pour les petits exploitants.
    وهناك تحدٍّ تتقاطع فيه النظم الوطنية ونظم صغار الملاك يشمل تمويل وتنفيذ عملية تشغيل هياكل الري والصرف الأساسية وصيانتها.
  • Les ponctions s'accroissent sur ces écosystèmes en vue d'en obtenir des services comme l'alimentation, le fourrage, les combustibles, les matériaux de construction et l'eau destinée aux humains, au bétail, à l'irrigation et à l'assainissement.
    ويتزايد الضغط على النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة لتوفير خدمات من قبيل الغذاء والعلف والوقود ومواد البناء والمياه للإنسان والمواشي والري والصرف الصحي.
  • À mentionner la loi sur la construction, l'administration et l'exploitation du nouvel aéroport international d'El Salvador, la loi sur les marchés passée par la ville de San Salvador, la loi sur l'irrigation et le drainage, la loi spéciale sur la protection du patrimoine culturel d'El Salvador, le Code civil et le Code municipal.
    وهذه التشريعات تشمل قانون المطار الدولي الجديد للسلفادور (الإنشاء، والإدارة، والتشغيل)؛ وقانون أسواق سان سلفادور، وقانون الري والصرف، وقانون التراث الثقافي الخاص (الحماية)؛ والقوانين المدنية والبلدية.
  • La dégradation des réseaux d'irrigation et de drainage, l'insuffisance des subventions pour la consommation de l'eau et de l'électricité, la baisse de la qualification des ouvriers, l'affaiblissement des institutions chargées de la gestion des ressources en terre et en eau figurent parmi les autres problèmes.
    ومن بين المشاكل الأخرى، تدهور شبكات الري والصرف، وعدم كفاية الإمدادات اللازمة لاستهلاك المياه، والكهرباء، وتدني كفاءة العمال، وضعف المؤسسات المسؤولة عن إدارة الموارد المتمثلة في الأرض والمياه.
  • e) Le Ministère des ressources en électricité et en eau a élaboré un plan décennal pour les années 2000-2009, portant sur la gestion des ressources en eau et notamment sur la recherche de sources d'approvisionnement en eau supplémentaires, des projets d'eau potable, des plans d'irrigation et la gestion des eaux usées ainsi que la lutte contre la pollution des sources d'eau;
    (ه‍) أعدت وزارة الطاقة والمياه خطة عشرية لإدارة الموارد المائية بين العامين 2000 و2009 تشمل تأمين مصادر إضافية للمياه ومشاريع لمياه الشرب، بالإضافة إلى خطط للري والصرف الصحي وحماية مصادر المياه من التلوث؛
  • La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.
    ويذكر الأردن أنه يستخدم تدفق المياه المعالجة من محطة خربة السمرة لمعالجة مياه الصرف في الري.
  • Les districts (10) ont actuellement un mandat circonscrit : l'entretien des infrastructures secondaires et tertiaires (routes, irrigation, assainissement); la gestion des marchés publics; l'adduction d'eau potable; les services de pompiers; la planification et la budgétisation locales; le maintien de l'ordre public au niveau local; la supervision de la santé publique (y compris les cimetières).
    وتتمتع المناطق (10) في الوقت الحالي بولاية محدودة، وهي المحافظة على الهيكل الأساسي الثانوي والثالث (الطرق، الري، الصرف)؛ وإدارة الأسواق العامة؛ وتوفير مياه الشرب؛ ومرافق فريق مكافحة الحرائق؛ والتخطيط المحلي ووضع الميزانية؛ والمحافظة على النظام العام المحلي؛ والإشراف على الصحة العامة، (بما يشمل ساحات الدفن).
  • Dans cette optique, le Japon met l'accent sur l'aide au développement de l'agriculture et des villages agricoles dans les pays en développement grâce à la réalisation d'ouvrages d'infrastructure (irrigation, drainage) et à des projets dans les domaines suivants: recherches et expérimentation sur les produits; diffusion de renseignements sur les cultures; organisation de villages agricoles; commercialisation des produits agricoles.
    ومن هذا المنطلق، تركز اليابان على المساعدة في تنمية الزراعة والقرى الزراعية في البلدان النامية بواسطة مشاريع البنى الأساسية الزراعية كمشاريع الري والصرف، ومشاريع البحوث المتعلقة بالمنتجات الزراعية ومشاريع اختبار هذه المنتجات، ونشر المعلومات المتعلقة بالأساليب الزراعية، ومشاريع تنظيم القرى الزراعية، ومشاريع توزيع المنتجات الزراعية.